וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל הַשָּׂטָן מֵאַיִן תָּבֹא וַיַּעַן הַשָּׂטָן אֶת יְהוָה וַיֹּאמַר מִשּׁוּט בָּאָרֶץ וּמֵהִתְהַלֵּךְ בָּהּ
7 The LORD said to Satan, “Where have you come from?” Satan answered the LORD, “From roaming through the earth and going back and forth in it.”
מֵאַיִן is an adverb with the preposition מִן prefixed.
The longer Mp note concerns the word תָּבֹא, "Occurs 71 times written defectively, four of them in this book, and all of them in Proverbs are like this except four." The four in Job are Job 1:7; 2:2; 3:7 and 29:13 (תָבֹא in Job 3:24 does not have the dagesh). The four plene forms in Proverbs are Prov. 2:10; 22:24; 24;25 and 27:10.
God's question to his formerly faithful emissary is double-edged: "Where have you come from?" could point as easily to God himself as to the location from which the devil just this moment appeared. But the devil ignores the Lord's subtlety and makes a play on his own name instead: מִשּׁוּט mishuth he says ( qal infinitive construct; the root is similar to satan) he says, "From roaming." Earlier we saw the angels depicted with a hithpael "arranging themselves" before the Lord; now the devil uses the hithpael מֵהִתְהַלֵּךְ to describe his roaming back and forth throughout the world. He is not part of their number any longer. He doesn't do what the angels do. He is the enemy.
There are some who don't think the devil was really there before the Lord with the angels, but somehow projected his voice or thoughts into the assembly of the sons of God. While I respect the sentiment, I would strongly caution anyone against saying that the text of the Bible does not mean what it says in such simple language. How did the devil slip into heaven before God? The text doesn't say this was in heaven. God can appear wherever he wants, however he wants. But what is important is that the conversation really took place.
No comments:
Post a Comment