Tuesday, November 2, 2010

Isaiah 43:14

כֹּה־אָמַר יְהוָה גֹּאַלְכֶם קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל לְמַעַנְכֶם שִׁלַּחְתִּי בָבֶלָה וְהוֹרַדְתִּי בָרִיחִים כֻּלָּם וְכַשְׂדִּים בָּאֳנִיּוֹת רִנָּתָם׃

14 This is what the LORD says, your Redeemer, The Holy One of Israel: For your sake I have sent to Babylon and I will bring down all of them as fugitives, even the Chaldeans in the ships [or: lamentations] of their shouting.

כֹּה־אָמַר יְהוָה גֹּאַלְכֶם קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל This is what the LORD says, your Redeemer, The Holy One of Israel: גֹּאַלְכֶם is a qal active participle, "your redeemer," from גאל. The triple title adds emphasis and somewhat recalls the doctrine of the Trinity.

לְמַעַנְכֶם שִׁלַּחְתִּי בָבֶלָה וְהוֹרַדְתִּי בָרִיחִים כֻּלָּם For your sake I have sent to Babylon and I will bring down all of them as fugitives, שִׁלַּחְתִּי "I have sent" is a piel perfect followed by its indirect object בָבֶלָה "to Babylon" here behaving as εἰς Βαβυλῶνα does in the Greek; note the directive -ה. The piel perfect is followed by a hifil waw-consecutive perfect (וְהוֹרַדְתִּי) which focuses our attention on God's intended result of this action, bringing down the Babylonians.

וְכַשְׂדִּים בָּאֳנִיּוֹת רִנָּתָם even the Chaldeans in the ships [or: lamentation] of their shouting. Chaldeans (Chasdim) refers to a special group of royal advisors or astrologers (Daniel 2:2); here the term is ethnic, "the Babylonians." This last line of verse 14 literally says "In the ships about which they shouted (so much)." An alternate translation could be, "with shouted (i.e. "wailed") lamentations." That wouldn't require any changes other than "repointing the vowels" -- Hebrew texts were written with consonants only, and the vowels were added later. Isaiah's text: באניות רנתם. Vowels as NIV takes them: בָּאֳנִיּוֹת רִנָּתָם "in the ships of their shouting." This is also the reading of the Syriac, LXX (ἐν πλοίοις) and Vulgate (in navibus). Another possibility: בָּאֲנִיָֺּות רִנָּתָם "with lamentations that they shouted" (recall our comments in class about this).

Οὕτως λέγει κύριος ὁ θεὸς ὁ λυτρούμενος ὑμᾶς ὁ ἅγιος Ισραηλ῞ Ενεκεν ὑμῶν ἀποστελῶ εἰς Βαβυλῶνα καὶ ἐπεγερῶ πάντας φεύγοντας, καὶ Χαλδαῖοι ἐν πλοίοις δεθήσονται.

haec dicit Dominus redemptor vester Sanctus Israhel propter vos emisi Babylonem et detraxi vectes universos et Chaldeos in navibus suis gloriantes

No comments:

Post a Comment