Sunday, November 7, 2010

Isaiah 43:15

As we discussed in class, I will only post some of the basics now and we will add our classroom notes later.


אֲנִי יְהוָה קְדוֹשְׁכֶם בּוֹרֵא יִשְׂרָאֵל מַלְכְּכֶם׃

15 I am the LORD your Holy One who created Israel, your King.

אֲנִי יְהוָה קְדוֹשְׁכֶם I am the LORD your Holy One. Is אֲנִי a case of wordplay with באניות from the previous verse?

בּוֹרֵא יִשְׂרָאֵל מַלְכְּכֶם who created Israel, your King. בּוֹרֵא is a qal participle, "who created" or "the creator." Here "who created" makes better sense since the participle is not in the construct state.

No comments:

Post a Comment